고전번역 기능을 고전번역원으로 이관
△중복 교직원 연수프로그램 폐지=사학진흥재단 교직원 연수프로그램 중 세무ㆍ회계교육 등 민간에서 수행 중인 프로그램은 올해 하반기 폐지
△사학연금공단 인력 재배치=사학연금의 기금 규모와 지급대상자가 확대되는 상황을 반영해 사학연금공단의 경영지원 인력을 줄여 연금ㆍ기금 운용 분야로 재배치
환경분야에서는 기존에 있던 국립생태원, 낙동강생물자원관 등 4개 기관이 통합돼 ‘생물다양성관리원(가칭)’으로 간판을 바꾸며 교육분야에서는 한국학중앙연구원의 고전번역 기능을 고전번역원으로 이관한다.
노형욱 기재부 재정관리관은 “이번 기능조정 방안은 주무부처가 구체적 추진 일정을 7월까지 마련해 차질 없이 이행해 나갈 것”이라고 말했다. 이와...
교육 분야에서는 한국학중앙연구원의 고전번역 기능은 고전번역원으로 이관하고 고전번역원이 국가 고전번역사업의 컨트롤타워 역할을 수행하는 방향으로 국가 고전번역사업의 기능이 조정된다. ‘대학재정정보 분석 시스템’과 ‘고등교육 재정지원정보 분석시스템’을 통합해 사학진흥재단으로 일원화하고 학점은행제 평가인정 대상에 포함되는 직업훈련과정을...
박경리 선생은 1926년 통영에서 태어나 2008년 원주 자택에서 노환으로 별세했다. 토지문화재단 권오범 사무국장은 “한국문학번역원의 지원을 받아 ‘토지’를 번역하는 재러시아 고려인 작가 박 미하일씨가 최근 ‘토지’ 1부 1권의 번역을 마치고 출판사에 원고를 넘긴 만큼 곧 러시아어로 ‘토지’가 출간될 예정”이라고 밝혔다.
대한출판문화협회, 한국출판인회의, 한국출판문화산업진흥원, 한국문학번역원, 한국콘텐츠진흥원 등 5개 출판 관련 단체와 기관은 공동으로 주관한 특별전시관을 운영하고, 작가 행사, 출판 전문가 세미나 등 한국의 책과 작가를 알리는 다채로운 문화행사를 준비했다.
‘새로운 지평(New Horizon)’이라는 슬로건을 내건 이번 행사에서 한국 출판 단체들은 △작가관...
불성실공시기관으로는 국제방송교류재단, 한국고전번역원 등 8개 기관이 지정돼 알리오와 기관홈페이지에 관련사실을 게시하도록 했다.
또한 기재부는 알리오 경영정보에 대한 공시 수준을 높이고, 불성실공시 재발 방지를 유도하기 위해 공기업(30개), 준정부기관(86개)은 기획재정부가 시행하는 경영실적평가에 이번 점검결과를 반영할 방침이다....
한국 고전 번역원과 인터파크 도서가 함께하는 ‘달빛독서’ 코너는 ‘낭만이 깊어가는 가을밤 사랑하는 사람들과 함께 달빛 아래서 책을 읽자’는 취지로 준비됐다. 고미숙 작가의 낭송과 샌드애니메이션이 흥을 더한다. 또 ‘질문난장, 왜?’는 ‘세상을 바꾼 질문’의 저자 권재원과 ‘노빈손과 위험한 기생충 연구소’의 저자 서민 등이 함께 토크쇼를 펼친다....
이 중 일부 도서는 일본어 번역본과 함께 전시될 예정이다.
또한 일본서적출판협회와 공동 주최로 ‘한국의 지(知)를 읽다’ 편집자인 노마 히데키를 강연자로 초빙해 한일 국교 정상화 50주년 기념 강연 진행을 통해 한·일 출판 교류 활성화를 위한 다양한 시도를 할 계획이다.
한일 수교 50주년을 기념하여 한국문학번역원에서는 도서전 기간 내 소설가 강영숙...
번역원이 진행해온 출판저작권 수출활성화 사업의 경우에도 번역 작품의 실질적 출판 등 지원으로 이어지기 위해서 불가피한 사업이라는 지적이 적지 않다. 진흥원과 번역원 사이의 유기적 연계가 이뤄지지 않으면 자칫 그간 구축해온 국문학 번역 작품의 해외 진출 인프라가 흔들릴 우려도 있다.
한국고전번역원 데이터베이스에 따르면 고려 후기 학자 이색이 지은 ‘목은집 목은시고 제9권’에 ‘위로는 공론이 전혀 애매하다는 걸 말하고(上言公論絶曖昧)’라는 문장에서 ‘애매(曖昧)’란 단어가 쓰인다.
일본식 한자어 ‘애매하다’를 접한 네티즌은 “‘애매하다’, 한국어인지 일본어인지 모호하네”, “‘애매하다’, 아주 생각없이 써 왔는데...
교육부와 문화체육관광부가 주최하고 한국고전번역원, 한국학중앙연구원, 국사편찬위원회 등 국학 관련 5개 기관이 공동 주관하는 이번 행사에서는 다양한 분야의 전문가 강연 및 토론이 진행되며, 각 주관 기관의 홍보부스도 운영된다.
프랑스의 세계적인 역사테마파크 '퓌뒤푸'(Puy du fou)의 국제 프로젝트 매니저인 에르완 드라 빌레옹, 미국의 인기 드라마...
광장으로 나오다’ 코너에서는 자치구·교육청·학교 도서관과 다문화·장애인 도서관, 한국고전번역원, 프랑스문화원 등이 부스를 마련하고 각자 특성을 소개하며 ‘화룡점정 책방’은 100여 개 출판사가 최근 18개월간 발행된 도서 중 대표작 2종씩을 전시·판매하는 프로그램이다.
북콘서트와 공연으로는 ‘국악과 함께하는 북 콘서트 한중록’, ‘아트 앤 북 콘서트...
한국문학번역원은 24~27일 이탈리아 볼로냐에서 열리는 제51회 볼로냐 국제아동도서전에 참가해 ‘공감: 놀다, 알다, 느끼다, 공감하다’를 주제로 한국의 그림책을 세계에 알린다.
2009년부터 볼로냐 국제아동도서전에 참가해온 한국문학번역원은 전시장 국제관 내 독립적인 부스를 마련한다. 주제에 따라 18종의 그림책을 전시하는 한편 작가와의 만남, 워크숍 등의...
경영·인사권 침해도 심각했다. 한국연구재단은 쟁의기간 중 임금을 전액 지급하는 내용의 임단협 협의안을 만들어놓고 있다. 한국고전번역원은 근로자의 불법쟁의행위에 대해 민·형사상 책임을 면제해줬고, 항공우주연구원은 노동조합 간부의 인사 혹은 징계시 조합으로부터 사전동의를 받아야만 한다.
특히 제12장 ‘태학유관록’에 삽입한 ‘반선시말’과 ‘찰십륜포’는 한국고전번역원 고전번역총서를 다소 수정해 인용한 것이다.
판타지기법을 사용했다는 오순정 저자는 “이 소설의 주 내용은 선비의 욕망과 일탈, 배반 등을 그리고자 했다”면서 “연암 박지원의 1인칭 소설이지만 책 내용에선 그가 연극을 보고 있는 상황을 묘사한 것”이라고 설명했다.
그는...
기관별로는 구매비율이 높은 곳으로 국가기관 중에는 농촌진흥청(1.77%), 지자체 중에는 전라북도(3.75%), 교육청 중에는 전라북도교육청(1.41%), 공기업 중에는 한국남동발전(3.63%), 준정부기관 중에는 한국청소년상담복지개발원(25.11%), 기타공공기관 중에는 한국문학번역원(36.85%), 지방공기업 중에는 단양관광관리공단(12%) 등이 각각 차지했다. 전체 기관 중...
이에 따라 한국고전번역원은 특수고전 번역 사업을 통해 6종 6책을 번역할 계획이다.
세부 번역 대상을 보면 지난해 프랑스로부터 145년 만에 돌려받은 외규장각 의궤 중 의소세손예장의궤(懿昭世孫禮葬儀軌)가 포함됐다. 사도세자의 장남이자 정조의 형인 의소 세손(1750-1752)의 장례 과정이 담겨 있다.
‘조선의 브리태니커’로 불리는 실용백과사전 임원경제지...
콘텐츠산업 수출 진흥 방안으로는 역사와 고전 등 우리 고유의 전통문화를 소재로 한 스토리 발굴을 위해 콘텐츠진흥원이 한국고전번역원과 협력하기로 했다.
국내 콘텐츠 저작권 보호를 강화하기 위해 불법복제물 추적관리시스템(ICOP)에 국외 모니터링 기능을 개발하고, 하반기에는 중국과의 문화교류 활성화를 위해 한-중 영화공동제작협정도 체결한다. 콘텐츠...