신경숙은 지난 22일 경향신문과의 인터뷰를 통해 "문제가 된 미시마 유키오의 소설 '우국'과 '전설'의 문장을 여러 차례 대조해본 결과, 표절이란 문제 제기를 하는 게 맞겠다는 생각이 들었다"고 말했다.
신씨는 이어 "아무리 기억을 뒤져봐도 '우국'을 읽은 기억은 나지 않지만, 이제는 나도 내 기억을 믿을 수 없는 상황이 됐다"고 전하며...
신경숙은 23일 한 언론과 인터뷰에서 "문제가 된 미시마 유키오의 소설 '우국'의 문장과 '전설'의 문장을 여러 차례 대조해 본 결과, 표절이란 문제 제기를 하는 게 맞겠다는 생각이 들었다"며 "아무리 기억을 뒤져봐도 '우국'을 읽은 기억은 나지 않지만 이제는 나도 내 기억을 믿을 수 없는 상황이 됐다"고 밝혔다.
이에 한국작가회의-문화연대...
지난 15일 소설가이자 시인인 이응준 작가는 허핑턴포스트코리아에 올린 '우상의 어둠, 문학의 타락-신경숙의 미시마 유키오 표절'이라는 글을 통해 신경숙의 단편소설 '전설'(1996)의 한 대목과 일본 작가 미시마 유키오의 단편소설 '우국'(1983)의 일부 내용이 흡사하다고 표절 의혹을 제기했다.
이에 신경숙 작가는 "오래전 '금각사' 외엔 읽어본 적 없는...
신경숙 작가는 22일 경향신문과의 인터뷰를 통해 "문제가 된 미시마 유키오의 소설 '우국'과 '전설'의 문장을 여러 차례 대조해본 결과, 표절이란 문제 제기를 하는 게 맞겠다는 생각이 들었다"고 표절을 인정했다.
이에 신 작가는 문제가 된 단편소설 '전설'을 거둬들이고 문학상 심사위원을 비롯해 모든 것을 내려놓고 자숙하는 시간을 갖겠다는 입장도 함께...
◆ 신경숙 "표절 지적 맞다는 생각…독자들께 사과"
단편 '전설'(1996년작)에서 일본 작가 미시마 유키오(三島由紀夫)의 '우국'을 표절했다는 의혹을 받은 소설가 신경숙(52)이 자신의 잘못을 인정했습니다. 소설가 이응준(45)이 지난 16일 표절 의혹을 제기한 지 1주일 만입니다. 신씨는 23일 공개된 경향신문과 인터뷰에서 "문제가 된 미시마 유키오의 소설...
신경숙 작가는 22일 경향신문과 인터뷰를 갖고 "문제가 된 미시마 유키오의 소설 '우국'과 '전설'의 문장을 여러 차례 대조해본 결과, 표절이란 문제 제기를 하는 게 맞겠다는 생각이 들었다"고 인정했다.
그는 "아무리 지난 기억을 뒤져봐도 '우국을 읽은 기억은 나지 않지만, 이제 나도 내 기억을 믿을 수 없는 상황이 됐다"며 "모든 것을...
앞서 지난 16일 소설가 이응준은 신 작가의 1996년작 '전설'이 미시마 유키오의 소설 '우국(憂國)'(금각사, 주우세계문학전집. 1983년 발행)을 표절했다고 의혹을 제기했다.
이응준은 이 글에서 "신경숙은 한국문학의 당대사 안에서 처세의 달인인 평론가들로부터 상전처럼 떠받들어지고 있다. 신경숙의 표절에 대한 한국문단의 '뻔뻔한 시치미'와 '작당하는...
최근 신씨는 1996년 발표한 '전설'이 일본의 탐미주의 소설가 미시마 유키오의 '우국'을 표절했다는 논란에 휩싸였다. 논란은 소설가이자 시인인 이응준이 지난 16일 온라인매체 허핑턴포스트 코리아에 올린 '우상의 어둠, 문학의 타락-신경숙의 미시마 유키오 표절'이라는 글에서 시작됐다.
신씨는 그러나 "해당 작품은 알지 못한다"며 표절 의혹을 부인했다.
한편 신경숙은 표절 논란에 대해 "해당 작품인 '우국'을 알지 못한다"며 "진실 여부와 상관없는 이런 일은 상처만 남는 일이라 대응하지 않겠다"고 공식 해명했다.
창비 문학출판부 역시 보도자료 등을 통해 "두 작품의 유사성을 비교하기 아주 어렵다"고 입장을 밝혀 논란이 거세졌다.
창비 사과 소식에 네티즌은 “창비, 정면돌파...
지난 16일 시인 겸 소설가 이응준씨가 한 온라인 매체 기고문을 통해 신경숙의 1996년 단편 '전설'의 한 부분이 일본 작가 미시마 유키오의 '우국'(憂國)의 한 부분을 표절했다고 의혹을 제기했다. 신경숙의 표절논란은 문단을 비롯해 독자들의 관심을 모으고 있다.
5. 정답: 엘리엇 매니지먼트. 미국계 헤지펀드 엘리엇 매니지먼트가 삼성물산과 제일모직의 합병에...
소설가 신경숙의 표절 시비 논란은 소설가 겸 시인 이응준이 지난 15일 신경숙의 단편소설 '전설'(1996)의 한 대목과 일본 작가 미시마 유키오의 단편소설 '우국'(1983)의 일부 내용이 흡사하다고 표절 의혹을 제기하면서 시작됐다.
신경숙은 그러나 "오래 전 '금각사' 외엔 읽어본 적 없는 작가로 해당 작품('우국')은 알지 못한다"며 대응하지 않겠다는...
신경숙은 이번 단편소설 '전설'의 표절 논란에 대해서도 “오래 전 ‘금각사’ 외엔 읽어본 적 없는 작가로 해당 작품(’우국’)은 알지 못한다”며 “풍파를 함께 해왔듯이 나를 믿어주시길 바랄 뿐이고, 진실 여부와 상관없이 이런 일은 작가에겐 상처만 남는 일이라 대응하지 않겠다”라고 입장을 밝혔다.
신경숙 표절 논란
한편 신경숙은 자신의 1996년 단편 '전설'의 일부 표절 의혹 제기와 관련해 "표절 논란이 제기된 대상 작품인 미시마 유키오의 '우국'을 알지 못한다"라고 말했다. 이어 "풍파를 함께 해왔듯이 나를 믿어주시길 바랄 뿐이고, 진실 여부와 상관없이 이런 일은 작가에겐 상처만 남는 일이라 대응하지 않겠다"고 표절 논란을 부인했다.
창비에 대해 이같이 네티즌이 비난하는 것은 앞서 창비가 신경숙 작가의 표절 의혹에 대해 "신경숙의 '전설'과 미시마 유키오의 '우국' 두 단편소설의 유사성을 비교하기가 아주 어렵다"는 입장을 밝혔기 때문이다.
이를 두고 고종석 작가 역시 자신의 트위터를 통해 "창비가 내 인내심을 허물어뜨렸다"며 "이게 다 신경숙씨가 창비에 벌어준 돈...
신경숙은 그러나 이 같은 표절 논란에도 “문제가 된 일본작가의 작품을 읽은 적이 없다”며 “오래전 ‘금각사’ 외엔 읽어본 적 없는 작가로 해당 작품(우국)은 알지 못한다. 이런 소란을 겪게 해 내 독자분들께 미안하고 마음이 아프다. 풍파를 함께 해왔듯이 나를 믿어주시길 바랄뿐이고, 진실 여부와 상관없이 이런 일은 작가에겐 상처만 남는 일이라 대응하지...
앞서 이날 창비는 표절 논란이 일었던 신씨의 ‘전설’과 미시마 유키오의 ‘우국’ 두 단편소설에 대해 “사실 두 작품의 유사성을 비교하기가 아주 어렵다”는 입장을 밝힌 바 있다.
고종석 신경숙 소식에 네티즌은 “신경숙에 고종석 뿔났다”, “신경숙 표절에 다들 화나신 듯”, “신경숙 표절 했어?” 등의 반응을 보였다.
한편 16일 소설가 겸 시인 이응준 씨는...
창비 측은 신경숙 작가가 단편 ‘전설’을 집필하면서 표절했다는 의혹이 불거진 미시마 유키오의 단편 ‘우국’에 대해 “극우민족주인자인 주인공이 천황 직접 통치를 주장하는 쿠데타에 참여하지 못한 후 할복자살하는 내용의 작품”이라며 “반면 신경숙의 ‘전설’은 한국전쟁을 배경으로 인간의 근원적인 사랑과 전쟁중의 인간 존재의 의미를 다룬 작품”이라고...