특히 현장 내 외국인 근로자가 명확하게 안전보건수칙을 인지할 수 있도록 △영어 △중국어 △베트남어 등으로 번역된 포스터를 함께 배포했다.
DL건설 관계자는 “이번 현장 안전 강화 활동은 당사의 끊임없는 노력을 통해 안전한 작업 환경을 조성함과 동시에 근로자의 안전을 최우선으로 하자는 의미에서 기획됐다”며 “이번 활동을 통해 모든 현장 근무자들이...
업스테이지와 NIA의 오픈 코-LLM 리더보드는 허깅페이스가 운영하는 오픈LLM 리더보드의 기존 데이터를 단순히 번역한 것이 아니라 한국어의 특성과 문화를 반영한 고품질의 데이터를 자체 구축해 한국어 특화 리더보드로서의 강점을 갖는다.
또한, 상식을 생성하는 능력을 살펴보는 ‘상식생성’ 기준을 추가해 한국어 LLM 모델의 높은 성능과 다양성을 평가할 수...
협약을 통해 위버스마인드와 스터디맥스는 네이버의 초대규모 AI ‘하이퍼클로바X’, AI 통·번역 서비스 파파고 등을 활용해 △AI 튜터 기술 활용 △AI 통·번역 기술 활용 △영어 외 다양한 한국어, 일본어 교육 서비스 제공 등을 목적으로 포괄적 업무 협력에 나선다.
네이버 본사에서 진행된 협약식에는 위버스마인드 정성은 대표와 최수연 네이버 대표를 포함한...
작년 5월에는 나스닥과 협업해 국내 최초로 ‘미국주식 토탈뷰 서비스’를 도입했다. 또 해외주식 투자에 어려움을 느끼는 투자자들을 위해 △해외뉴스 실시간 번역·요약 서비스 △인공지능 리포트 △고객통계 빅데이터를 활용한 ‘초고수의 선택’ 서비스 등 다양한 서비스도 제공하고 있다.
랩그로운 다이아몬드는 ‘Laboratory grown diamonds’를 번역한 것으로, 실험실에서 만들어진 다이아몬드라는 뜻이다. 1950년대부터 공업용으로 만들어진 실험실 다이아몬드가 있었지만 기술이 발전하며 2010년대에는 보석용으로 쓸 만한 원석까지 본격적으로 만들게 됐고 주얼리 제품으로 사용되기 시작했다.
천연 다이아몬드는 지하 150~200km 이상의 깊이의 높은...
금상은 비정제 영문주소 AI 번역을 주제로 한 연세대학교 이요한씨 외 1명 ‘LostCow’ 팀과 스마트폰 활용한 상품 체적 측정 과제를 수행한 건국대학교 신진호씨 외 1명 ‘Project-021’ 팀이 수상했다.
은상 3팀은 △서울대학교 임승환씨 외 2명 ‘내택배언제와’ 팀 △아주대학교 이상하씨 외 2명 ‘OptiFlow’ 팀 △고려대학교 이창호씨 외 3명 ‘우승은태권브이’...
전자점자 서비스는 개인 인터넷뱅킹 화면 및 콘텐츠 내용을 자동으로 점자 번역하는 서비스다. 계좌 거래내역, 잔액증명서, 송금확인증 등 총 30개 메뉴에서 전자점자 기능을 제공한다. 한국 점자 규정 및 점자도서 제작 지침을 준수해 점자 번역의 정확성을 크게 높였다.
전자점자 서비스는 개인 인터넷뱅킹 화면 우측 상단에 있는 ‘점자보기’ 버튼을 클릭해...
한편, 중소기업유통센터의 소상공인 온라인 판로지원사업 ’해외쇼핑몰 입점 지원 사업‘은 해외 판로 개척에 어려움을 겪고 있는 소상공인을 대상으로 하는 사업이다. 선정된 기업은 글로벌 쇼핑 플랫폼(큐텐ㆍ쇼피 등) 입점 지원(교육, 상세페이지 번역 등), 마케팅(상설관, 메인배너 제품노출 등), 프로모션(할인쿠폰 등) 등 다양한 지원을 받을 수 있다.
이상향으로 번역되는 ‘유토피아(Utopia)’의 본래 의미는 ‘이 세상에 없는 장소’다. 이에 비해 ‘헤테로토피아(Heterotopia)’는 일상 가운데 존재하는 ‘다른(Hetero)’ 장소다. 프랑스의 철학자 미셸 푸코의 주창에 따르면, 헤테로토피아는 일상 가운데 존재하는 이상적이고 특별한 장소, 탈주와 전이의 장소, 숨어 있기 좋은 나만의 은밀한 장소를 지칭한다.
이와 같은...
‘넛지’, ‘부자 아빠 가난한 아빠’ 등 경제경영 분야 도서를 우리말로 옮긴 안진환이 번역했다.
‘정부24’ 앱 만족도 왜 낮을까 ‘우리에게는 다른 데이터가 필요하다’
OTT 플랫폼이나 음원 스트리밍 서비스는 내 취향을 잘도 골라서 새 콘텐츠를 추천하는데, 이 정도 알고리즘 기술이 발달한 우리 나라에서 정부는 왜 개인 맞춤형 복지정보를 제대로 제공하지...
브러싱(brushing)으로 번역된 중국어 ‘솨단(刷單)’일 가능성이 크다. 솨단은 알리바바 등 중국 전자상거래 플랫폼에서 횡행하는 사기성 거래 수법. 의심을 피하려고 대만을 경유했을 것으로 보인다.
☆ 고운 우리말 / 찜부럭
몸이나 마음이 괴로울 때 걸핏하면 내는 짜증.
☆ 유머 / 어려운 아이 교육
부부 저녁 모임이 끝나고 커피 마실 때 냉장고에 붙어 있는...
또, 메타버스 플랫폼 MOIM을 소개하며 에이트원이 추구하는 메타버스로 블록체인 기반의 강력한 보안기능과 생성형 AI 기술을 활용한 메타 휴먼과 다국어 번역 등을 언급했다.
이주형 이사는 “Apple사의 비전프로 발표 이후 AR과 VR 업계에 대격변이 일어나고 있어 이를 예의주시하며 Next Killer Contents 개발에 힘쓰고 있다”며 “블록체인 기반의 강력한 보안기능과...
8일 ‘넥스트 모빌리티: 네모(NEMO) 2023’ 개최CTO “내년 상반기까지 생성형 AI 엔진 구축 예정”카카오브레인 “내년까지 AI 기반 번역서비스 출시”카카오T에 도입…개인 특성 고려한 ‘맞춤형 추천’
카카오모빌리티가 내년 상반기까지 모빌리티 서비스에 특화된 생성형 인공지능(AI) 엔진을 구축해 AI 모빌리티 시장을 선점하겠다는 목표를 제시했다. 플랫폼...
올해 일본 서점가 상반기 베스트셀러 1위에 오른 작품으로 한국어 출간 버전은 작가의 전작 ‘기사단장 죽이기’를 번역한 홍은주가 번역가가 맡았다. 출판사는 “이번 작품에서 하루키는 그간 구축해 온 자신만의 고유한 세계를 보여주는 동시에 ‘계승’, ‘이후 세대’라는 메시지를 강조한다”고 평했다.
미국과 중국은 왜 충돌하는가 ‘우발적 충돌’
신간 '우발적...
또한 국내외 20여 개의 IP정보서비스 회사들이 인공지능 기술 등을 접목한 특허 검색, 번역, 관리, 분석 서비스를 소개하는 전시회를 마련했다. 챗GPT를 접목한 특허분석 서비스 및 AI 명세서 작성 서비스 등 지식재산 혁신 서비스들도 개발되고 있었다.
단순한 특허검색 서비스를 뛰어넘은, 인공지능 기술을 활용한 IP 정보 서비스의 등장은 IP 분야에 종사하고 있는...
두말할 것 없이 영번역이다. 본뜻을 명료하게 전달하고 맥락과 분위기를 살리면서도, 현지인의 감수성에 충분히 가 닿을 수 있는 유려한 확장이 요구된다.
이 같은 한국문학 영번역 작업을 도맡아 온 이들 12명의 경험과 고민을 담은 신간 ‘K 문학의 탄생’이 출간됐다. 책을 공동기획한 이상빈 한국외대 영어대학 EICC학과 교수는 5일 본지에 “한국 문학이...
언어 장벽 때문에 많은 얘기를 나누기 어렵지만 번역기를 돌리고 손짓 발짓해가며 미소로 서로의 마음을 읽는다. 뭐라도 도와주려고 애쓰는 그들이 고마울 때가 한두 번이 아니다.
사진은 몬데구강가에서 바라본 코임브라 중심지. 언덕 위 큰 건물이 1290년에 설립된 코임브라대학교다. 코임브라(포르투갈)=장영환 통신원 chehot@naver.com
한국금융지주 자회사 한국투자증권은 9월 5일부터 해외기업 공시 번역 서비스를 제공한다고 31일 밝혔다.
이 서비스는 해외기업 공시 내용을 인공지능(AI)으로 번역 및 요약하여 투자자에게 무료로 제공한다. 미국·중국·일본·홍콩 4개 시장 소재 기업의 정기 보고서, 주총 안건, 대주주 지분변동 등의 공시가 대상이다. 공시 후 5분 이내에 제공되고, 번역 외에도...
90대 현순직 해녀의 말에는 마치 외국어 번역하듯 자막을 달았을 정도다. 제주 출신으로 완벽하게 사투리를 구사하는 고 감독도 “80%밖에 못 알아들어 제주어 사전을 뒤져가며 작업했다”고 한다. 제주어는 유네스코가 지정한 ‘소멸 위기 언어’ 5단계 중 4단계(아주 심각하게 위기에 처한 언어)에 등록돼 있다.
고 감독은 "영화에는 해녀, 바다, 제주어라는 세...
‘매트릭스’, ‘해리포터’, ‘토이 스토리’ 등의 외화를 주로 번역한 김은주가 우리 말로 옮겼다.
작물 수확량 줄면 금값 오른다? ‘1%를 읽는 힘’
‘기상이변이 심해 작물 수확량이 줄었다’는 기사를 읽었다면, 곡물값이 오르고 인플레이션을 자극할 수 있다는 걸 안다. 이때 차별화된 투자자는 인플레이션이 심한 나라가 가치 보존 수단으로 금을 활용한다는...