무협, 수출기업 통번역센터 출범 10년

입력 2017-08-15 12:00
  • 가장작게

  • 작게

  • 기본

  • 크게

  • 가장크게

2007년 설립 후 18개 언어 14만2000건 통번역 서비스 제공

수출기업들의 해외시장 개척을 위해 외국어 통번역 서비스를 지원해온 ‘무역협회 수출중소기업 통번역 센터’가 출범 10주년을 맞이했다.

한국무역협회는 ‘외국어 통번역 서비스’를 통해 2017년 현재 18개 언어, 120명의 전문위원들이 2만5000여개 중소 무역업계에 14만2000건이 넘는 통번역 서비스를 제공했다고 15일 밝혔다.

무협은 2007년 14개 언어, 49명의 전문위원으로 출발했다. 통번역 서비스 이용실적(2007∼2016년)을 보면 분야별로는 무역서신 및 카탈로그 번역이 각각 총 이용건수의 38.8%, 34.6%를 차지하여 중소 무역업계의 수출 거래 초기단계에서 요긴하게 활용되고 있는 것으로 나타났다.

언어별로는 영어(66.1%), 중국어(15.8%), 일본어(8.8%)의 순으로 이들 3국 언어가 전체 이용건수의 90.6%를 차지했다. 업체 규모별로는 이용현황은 수출실적이 없는 업체의 비중이 41.4%로 가장 높았으며 100만 달러 미만 업체가 전체 이용건수의 87% 이상을 차지했다.

무역협회는 통번역 서비스가 수출 경험이 없는 내수기업에게는 수출 첫걸음을 내딛는 밑거름이 되었으며, 중소 무역업계에는 수출 규모를 확대해 나갈 수 있는 알찬 도우미 역할을 하고 있는 것으로 평가했다.

김학준 무역협회 회원지원본부장은 “앞으로도 외국어 전문 인력이 부족한 수출중소기업들이 해외 신시장 개척 시 적극 활용할 수 있도록 지속적인 서비스를 이어나갈 계획”이라고 말했다.

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0

주요 뉴스

  • 법정상속분 ‘유류분’ 47년만에 손질 불가피…헌재, 입법 개선 명령
  • 2024 호텔 망고빙수 가격 총 정리 [그래픽 스토리]
  • "뉴진스 멤버들 전화해 20분간 울었다"…민희진 기자회견, 억울함 호소
  • "아일릿, 뉴진스 '이미지' 베꼈다?"…민희진 이례적 주장, 업계 판단 어떨까 [이슈크래커]
  • “안갯속 경기 전망에도 투자의 정도(正道)는 있다”…이투데이 ‘2024 프리미엄 투자 세미나’
  • "한 달 구독료=커피 한 잔 가격이라더니"…구독플레이션에 고객만 '봉' 되나 [이슈크래커]
  • 단독 교육부, 2026학년도 의대 증원은 ‘2000명’ 쐐기…대학에 공문
  • "8000원에 입장했더니 1500만 원 혜택"…프로야구 기념구 이모저모 [이슈크래커]
  • 오늘의 상승종목

  • 04.25 장종료

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 91,716,000
    • -4.01%
    • 이더리움
    • 4,456,000
    • -4.99%
    • 비트코인 캐시
    • 680,000
    • -6.34%
    • 리플
    • 746
    • -4.85%
    • 솔라나
    • 208,000
    • -8.25%
    • 에이다
    • 673
    • -5.74%
    • 이오스
    • 1,253
    • +0.64%
    • 트론
    • 166
    • +1.22%
    • 스텔라루멘
    • 162
    • -5.26%
    • 비트코인에스브이
    • 95,050
    • -8.34%
    • 체인링크
    • 20,900
    • -6.07%
    • 샌드박스
    • 652
    • -9.19%
* 24시간 변동률 기준