한국외대, ‘생태로 읽는 독도이야기’ 스페인어 번역서 발간

입력 2023-12-11 16:56

  • 가장작게

  • 작게

  • 기본

  • 크게

  • 가장크게

국립생태원과 ‘생태로 읽는 독도 이야기’ 포르투갈어·스페인어 번역

(한국외대 제공)
(한국외대 제공)
한국외대 중남미연구소 HK+사업단이 국립생태원이 지난 2018년 펴낸 ‘생태로 읽는 독도 이야기’ 스페인어 번역판을 발행했다. 한국외대와 국립생태원이 이 책의 포르투갈어판을 발행한 지 1년 6개월여만이다.

‘생태로 읽는 독도 이야기’의 포르투갈어와 스페인어 번역서는 해당 언어를 사용하는 라틴아메리카, 유럽, 아프리카, 아시아 대륙 지역들과의 생태 자산 교류를 위해 제작됐다. 한국에 대한 라틴아메리카 국가들의 관심은 점점 다각화되고 있지만, 이들의 한국의 자연환경과 생태 자산 관련 전문적 자료에 대한 접근성은 여전히 떨어지고 있다. 해당 번역서는 한국의 인문·생태 자산을 두 언어권에 소개할 수 있을 것으로도 기대된다.

독도를 정치, 외교적 측면이 아닌 자연과 생태, 사람을 중심으로 조명한 ‘생태로 읽는 독도 이야기’의 스페인어와 포르투갈어판은 국내외 연구자는 물론 독도에 관심 있는 대중에게 유용한 자료로 사용될 전망이다.

사업단과 국립생태원은 대한민국 주재 스페인어권 국가 대사관을 비롯, 두 언어권 국가 주재 대한민국 공관 등을 대상으로 번역서 배포를 시작했다.

신정환 사업단장은 “두 언어로 이 책을 번역함으로써 전 라틴아메리카 지역, 그리고 전 세계의 두 언어 사용자를 대상으로 우리의 소중한 생태 자산을 소개할 수 있는 기반 자료를 마련한 것에 큰 자부심을 느낀다”고 말했다.

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0

주요 뉴스

  • 코스피, 개인ㆍ기관 '사자'에 7498 마감 사상 최고가 또 경신⋯삼전ㆍSK하닉 엇갈려
  • “돈 더 줄게, 물량 먼저 달라”…더 강해진 삼성·SK 메모리 LTA [AI 공급망 재편]
  • 다이소에 몰리는 사람들
  • 비행기표 다음은 택배비?⋯화물 유류할증료 인상, 어디로 전가되나 [이슈크래커]
  • ‘의료 현장 출신’ 바이오텍, 인수합병에 해외 진출까지
  • 증권가, “코스피 9000간다”...반도체 슈퍼 사이클 앞세운 역대급 실적 장세
  • "가임력 보존 국가 책임져야" vs "출산 연계효과 파악 먼저" [붙잡은 미래, 냉동난자 下]
  • ‘익스프레스 매각 완료’ 홈플러스, 37개 점포 영업중단⋯“유동성 확보해 회생”
  • 오늘의 상승종목

  • 05.08 장종료

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 118,448,000
    • +0.28%
    • 이더리움
    • 3,414,000
    • +1.01%
    • 비트코인 캐시
    • 665,000
    • -0.15%
    • 리플
    • 2,097
    • +2.09%
    • 솔라나
    • 138,100
    • +5.5%
    • 에이다
    • 407
    • +4.36%
    • 트론
    • 517
    • -0.19%
    • 스텔라루멘
    • 244
    • +3.39%
    • 비트코인에스브이
    • 23,880
    • +0.13%
    • 체인링크
    • 15,440
    • +5.18%
    • 샌드박스
    • 120
    • +5.26%
* 24시간 변동률 기준