GS25, 김치 '파오차이' 표기 논란…"대체 표현 '신치' 있는데"

입력 2021-06-01 17:47
  • 가장작게

  • 작게

  • 기본

  • 크게

  • 가장크게

▲온라인 커뮤니티 게시물 캡처.
▲온라인 커뮤니티 게시물 캡처.

편의점 GS25에서 판매되는 주먹밥 상품 표기에 김치를 중국어로 '파오차이'(泡菜)라고 표기해 논란이 일고 있다.

최근 온라인 커뮤니티를 중심으로 GS25에서 판매 중인 '스팸 계란 김치볶음밥 주먹밥' 제품 설명에 "김치의 중국어 표기가 파오차이로 돼 있다"는 글이 게재됐다.

작성자가 첨부한 상품 설명에는 '스팸 계란 김치볶음밥 주먹밥'에 영어, 일본어, 중국어가 차례대로 표기 돼 있다. 영어와 일본은 각각 '김치'를 알파벳과 가타카나로 독음 그대로 적었지만, 중국어로 표기된 것으로 '김치' 부분을 '파오차이'라고 적었다.

파오차이는 중국의 절임 음식 중 하나로, 최근 중국은 "김치는 중국이 원조"라는 주장을 하면서 김치가 파오차이에서 기원했다고 주장하고 있다.

중국의 무리한 역사 왜곡, 문화 왜곡에 대한 반감이 커지고 있는 상황에서 국내 브랜드가 김치를 '파오차이'로 표기했다는 소식이 전해지자 논란이 되는 모습이다.

유통업계에서는 현재 중국어에 김치를 대체할 표현이 없어서 업계 전반에서 대부분 김치 관련 상품에 파오차이 표기를 하는 상황이라고 설명하고 있다.

그러나 농림축산식품부는 8년 전 중국어에 '기' 발음이 없다는 것에서 착안, '맵고(辛) 진기하다(奇)'는 한자를 써서 '신치'라는 표현을 만들었다. 현재 정부는 중국식 이름 '신치' 사용 확산을 위한 법령 개정에 나선 것으로 알려졌다.

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0

주요 뉴스

  • “즐거우세요?” 밈으로 번진 방시혁-민희진 내분…‘하이브 사이비’ 멱살 잡힌 BTS [해시태그]
  • 단독 부산‧광주‧대구 ‘휘청’…지역 뿌리산업 덮친 ‘회생‧파산 도미노’
  • '겨드랑이 주먹밥' 등장한 일본…10배나 비싸게 팔리는中
  • 홍콩은 거래 시작인데…美 이더리움 현물 ETF는 5월 승인 ‘먹구름’
  • HLB, 간암 신약 美FDA 허가 초읽기…‘승인 확신’ 이유는?
  • ‘휴진’ 선언한 서울대병원…우려한 진료 차질 없어 [가보니]
  • “주담대 선택할 땐 금리가 가장 중요…고정금리 선호도 올라”
  • 산은이 '멱살' 잡고 가는 태영건설 워크아웃 'D-데이'
  • 오늘의 상승종목

  • 04.30 장종료

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 87,003,000
    • -4.86%
    • 이더리움
    • 4,320,000
    • -6.17%
    • 비트코인 캐시
    • 622,000
    • -6.89%
    • 리플
    • 717
    • -2.71%
    • 솔라나
    • 182,400
    • -7.41%
    • 에이다
    • 633
    • -3.36%
    • 이오스
    • 1,092
    • -5.21%
    • 트론
    • 171
    • +0%
    • 스텔라루멘
    • 155
    • -3.13%
    • 비트코인에스브이
    • 86,750
    • -7.61%
    • 체인링크
    • 18,830
    • -6.5%
    • 샌드박스
    • 600
    • -5.66%
* 24시간 변동률 기준