[알쏭語 달쏭思] 두 종류의 너, 你와 您

입력 2018-04-03 13:43

  • 가장작게

  • 작게

  • 기본

  • 크게

  • 가장크게

김정은 북한 노동당 위원장이 중국에 가서 습근평 주석과 대담하는 장면이 방송되자, 일부에서 “습근평은 김정은을 ‘니(你)’라고 칭했는데 김정은은 습근평에 대해 ‘닌(您)’이라는 표현을 했다”면서 이것은 습근평이 김정은을 하대(下待)한 게 아니냐는 의심을 표하기도 했다.

중국어에서 상대방을 지칭하는 말, 즉 영어의 ‘you’에 해당하는 말은 你와 您이 있다. ‘你’는 ‘너 니’라고 훈독하고 ‘您’ 또한 ‘너 니, 너 이’로 훈독하는데, 일부 자전은 ‘您’에 대해 ‘你의 속자’라는 설명을 덧붙여 놓기도 하였다.

그렇지만 전통적으로 우리 한문에서는 你나 您은 거의 사용하지 않고 汝(너 여), ‘爾(너 이)’ 등을 사용했다. 你나 您은 일상대화인 구어체 입말, 즉 백화문(白話文)에서 주로 사용하는 글자인데 백화문에서도 원래는 你만 사용했을 뿐 您은 거의 사용하지 않았다. 근대에 이르러 백화문 운동과 함께 백화문이 입말에 그치지 않고 문장 속의 말, 즉 과거 문언문(文言文)의 역할을 하게 되면서 중국어에도 자리하고 있는 존칭어의 개념을 살려 你에 대한 존칭으로 아래에 ‘心’을 붙인 ‘您’의 사용이 보편화하였다.

그렇다고 해서 你와 您의 구별과 차이가 우리 사회의 존칭처럼 엄격한 것은 아니다. 상호간에 ‘你’를 사용하면 아무 문제가 없다. 다만, 보다 더 진한 친근함을 표시할 필요가 있을 때 나이가 어린 사람 측에서 자연스럽게 ‘您’을 사용하는 것이 좋다. 나이가 많은 습근평은 ‘you’라는 의미를 표현하는 데에 가장 보편적으로 사용하는 ‘你’라는 말을 썼고, 습근평에 비해 훨씬 젊은 김정은은 중국어에 내재한 존칭의 언어 습관을 존중하여 자연스럽게 ‘您’을 사용했을 뿐이다.

이를 두고서 습근평이 김정은을 하대한 게 아니냐는 의심을 표하는 것은 지나치게 정치적인 발상이라고 생각한다. 아무튼 서로간의 대화가 잘 풀려 한반도 문제가 평화롭게 해결됐으면 좋겠다.

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0

주요 뉴스

  • 쯔양·닥터프렌즈·닥터딩요와 함께하는 국내 최초 계란 축제 '에그테크코리아 2025' 개최
  • 쿠팡 영업정지 공식적 언급
  • 기대와 관망…연말 증시 방향성 ‘안갯속’ [산타랠리 ON & OFF①]
  • 트럼프 시대 공급망 재편…‘C+1’ 종착지는 결국 印 [넥스트 인디아 中-①]
  • 등본 떼는 곳 넘어 랜드마크로… 서울 자치구, 신청사 시대 열린다 [신청사 경제학]
  • 반도체 호황에도 양면의 장비 업계…HBM과 D램 온도차 [ET의 칩스토리]
  • “AI가 주차 자리 안내하고 주차까지"…아파트로 들어온 인공지능[AI가 만드는 주거 혁신①]
  • [AI 코인패밀리 만평] 매끈매끈하다 매끈매끈한
  • 오늘의 상승종목

  • 12.18 09:43 실시간

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 128,567,000
    • -1.14%
    • 이더리움
    • 4,229,000
    • -3.51%
    • 비트코인 캐시
    • 817,500
    • +0.8%
    • 리플
    • 2,782
    • -2.59%
    • 솔라나
    • 184,000
    • -3.66%
    • 에이다
    • 546
    • -4.21%
    • 트론
    • 417
    • +0.24%
    • 스텔라루멘
    • 317
    • -2.76%
    • 비트코인에스브이
    • 26,390
    • -4.69%
    • 체인링크
    • 18,260
    • -4.3%
    • 샌드박스
    • 172
    • -4.44%
* 24시간 변동률 기준