‘의상논란’ JYP 쯔위, 티셔츠에 쓰인 영어문구는 무슨 뜻?…“XXX, 옷 벗어라”

입력 2016-03-15 22:08 수정 2016-03-15 23:04
  • 가장작게

  • 작게

  • 기본

  • 크게

  • 가장크게

(사진=SBS '인기가요' 방송화면 캡처)
(사진=SBS '인기가요' 방송화면 캡처)

트와이스의 멤버 쯔위가 부적절한 의미가 담긴 티셔츠를 입어 논란이 된 가운데, 그 뜻에 관심이 커지고 있다.

쯔위는 지난 13일 방송된 SBS ‘인기가요’에 출연해 소녀시대의 ‘GEE’를 열창했다.

뒤늦게 논란이 된 것은 쯔위의 무대가 아닌 의상이었다. 쯔위가 입고 나온 티셔츠에는 “Hoes take off your clothes”라는 영어 문장이 쓰여 있었다.

한글로 직역하면 “괭이야. 옷 벗어라”라는 뜻이다. 이 문장에서 쓰인 ‘Hoe’는 ‘괭이’라는 의미지만, 매춘부를 뜻하는 ‘Whore’와 발음이 비슷해 그것을 지칭하는 은어로 사용된다.

따라서 의상에 ‘매춘부’가 언급돼 방송 노출에 부적절했다는 지적이다.

이러한 논란이 일자 소속사 JYP 엔터테인먼트 측은 “회사에서 의상을 세심하게 확인하지 못해 죄송하다. 이런 실수가 재발하지 않도록 더욱 신중을 기하겠다. 팬들과 대중에게 사과드린다”고 재발 방지를 약속했다.

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0

주요 뉴스

  • 아이돌 레시피와 초대형 상품…편의점 음식의 한계 어디까지?[Z탐사대]
  • 제니와 바이럴의 '황제'가 만났다…배스 타올만 두른 전말은? [솔드아웃]
  • 송다은 "승리 부탁으로 한 달 일하고 그만뒀는데…'버닝썬 여배우' 꼬리표 그만"
  • ’돌아온 외인’에 코스피도 간다…반도체·자동차 연이어 신고가 행진
  • ‘빚내서 집산다’ 영끌족 부활 조짐…5대 은행 보름 만에 가계대출 2조↑
  • “동해 석유=MB 자원외교?”...野, 의심의 눈초리
  • 미끄러진 비트코인, 금리 인하 축소 실망감에 6만6000달러로 하락 [Bit코인]
  • 명승부 열전 '엘롯라시코'…롯데, 윌커슨 앞세워 5연속 위닝시리즈 도전 [프로야구 16일 경기 일정]
  • 오늘의 상승종목

  • 06.14 장종료

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 93,802,000
    • -0.02%
    • 이더리움
    • 5,030,000
    • +0.38%
    • 비트코인 캐시
    • 609,000
    • +0.83%
    • 리플
    • 693
    • +2.06%
    • 솔라나
    • 204,100
    • -0.1%
    • 에이다
    • 583
    • -0.17%
    • 이오스
    • 932
    • +0.32%
    • 트론
    • 164
    • +0%
    • 스텔라루멘
    • 138
    • +0%
    • 비트코인에스브이
    • 69,700
    • -1.41%
    • 체인링크
    • 20,960
    • -1.32%
    • 샌드박스
    • 542
    • -0.37%
* 24시간 변동률 기준