5000부 이상 판매된 도서 45종⋯이 중 24종은 1만 부 돌파'대도시의 사랑법'·'82년생 김지영', 3년 연속 4000 부 판매번역원 "해외 출판사 협업 효과, 출간 종수·판매량 모두 성장"
지난해 한국문학 해외 판매량이 약 120만 부를 기록, 한강의 노벨문학상 수상 이후 K-문학에 관한 해외 독자들의 관심이 크게 늘어나고 있다. 한강의 '희랍
'저편에서 이리가', 기후 위기로 소통 단절된 미래 한반도 배경3000만원 상금 수여⋯'오늘의 젊은 작가' 시리즈로 연내 출간
기후 위기로 얼어붙은 미래 한반도를 배경으로 한 윤강은 작가의 '저편에서 이리가'가 제48회 오늘의 작가상을 받았다.
19일 민음사는 "미래의 시선으로 한반도라는 공간의 의미를 새로이 발굴하고 조명했다는 점에 호평이 이어졌다
일본어 번역가 사이토 마리코(Saito Mariko, 斎藤真理子)가 번역원 지원으로 출간된 한강 작가의 장편소설 '작별하지 않는다'로 제76회 일본 요미우리문학상 연구·번역 부문을 수상했다.
13일 문화체육관광부 산하 한국문학번역원에 따르면, '작별하지 않는다'는 프랑스 에밀 기메 아시아문학상, 메디치상을 수상한 데 이어 요미우리문학상까지 받았다. 세
프랑스 대학생 "한강 작가, 이미 프랑스에서 유명했어"파리 서점 '한강 작품' 모두 품절…다음 주에 입고 예정해외 언론들 "인간의 몸과 성, 국가에 대한 투쟁 다뤄"日 번역가 "앞으로도 좋은 작품 많이 써주시길 바라"
한국 작가 최초로 노벨문학상을 받은 소설가 한강의 도서들이 국내 주요 온·오프라인 서점에서 총 50만 부 이상 팔리며 인기를 끌고 있는
소설가 한강(53)이 우리나라 작가 최초로 노벨문학상을 받자, 외신에서도 잇달아 한국 문학을 재조명하고 있다.
여성 작가가 보여주는 가부장 문화에 대한 저항을 주목하는 동시에 한강의 노벨상 수상 이후 전 세계로 번진 'K콘텐츠 열풍'이 문학으로까지 번질 가능성을 예의주시하는 모습이다.
12일 미국 일간 뉴욕타임스(NYT)는 ‘한 여성이 한국 최초의
여러분은 오늘 어떤 책을 읽으셨나요? 오늘 저는 중년 여성의 이야기가 담긴 짧은 단편 소설 ‘19호실로 가다’를 읽었습니다. 남편과 신중하게 결혼을 하고 아이를 키우는 전업주부 수전은 아이들이 초등학교에 들어가던 날 본인이 집에 들어가기 싫어한다는 것을 깨닫습니다.
남부러울 것 없는 가정을 가꾸던 수전은 삶의 허망함을 느끼게 되고, 가족에게 벗어나 혼자
해외에서 K-문학 인기…번역가 부족한 상황'82년생 김지영' 일본에서 28만 부 팔려…장르 다변화"젊은 번역가 양성ㆍ북 페어 개최 등 번역원 역할 중요"
번역가 김혜경ㆍ장클로드 드 크레센조(프랑스어)ㆍ오영아(일본어)ㆍ리아 요베니띠(이탈리아어)가 '2023년 한국문학번역상' 번역대상 수상자로 선정됐다.
6일 한국문학번역원은 "올해 번역대상은 2021~
미국인들이 봉준호 감독의 ‘기생충’이나 박찬욱 감독의 ‘헤어질 결심’을 장벽 없이 즐기려면 가장 필요한 건 뭘까. 누가 뭐래도 매끄러운 영자막일 것이다.
그렇다면 미국인들이 부커상 후보에 오른 천명관 작가의 ‘고래’나 정보라 작가의 ‘저주토끼’를 재미있게 읽기 위해 가장 필수적인 건? 두말할 것 없이 영번역이다. 본뜻을 명료하게 전달하고 맥락과 분위기를
서울시는 주요 시책 사업의 지속적인 추진을 통해 성과를 낸 5급 공무원 중 36명(행정 13명, 기술·연구 23명)을 과장급(4급) 승진예정자로 내정했다고 16일 밝혔다.
이번 4급으로의 승진예정자를 포함한 전보는 내년 1월 1일부터 시행한다. 시는 이번 승진인사를 통해 주요 핵심사업의 성과를 가시화한다는 계획이다.
정상훈 서울시 행정국장은 “이번
한국공학대학교(한국공대)는 시흥산업진흥원, 시흥시와 지난달 30일 '시흥 산업혁신 정책 포럼'을 개최했다고 1일 밝혔다.
이번 포럼 주제는 '시흥시 중소기업 일자리 미스매칭 해소 전략'으로 이민정책연구원의 박민정 박사와 경기도외국인인권지원센터 오경석 소장의 발제에 이어 김태희 정책관, 이주민센터 이진혜 변호사, 성남시 외국인 주민복지지원센터 이소영
문화체육관광부가 한국출판문화산업진흥원과 함께 28일부터 29일까지 일본 도쿄의 ‘파크 하얏트 도쿄(Park Hyatt Tokyo)’에서 ‘찾아가는 도쿄 도서전’을 개최한다.
26일 문체부에 따르면 이번 도서전은 국내 출판기업의 일본 시장 진출을 지원하기 위해 마련됐다. 한국과 일본의 출판 관계자가 만나 각국의 출판 시장 현황과 경향을 소개하고 상호 교
조국 전 법무부 장관이 또 책을 냈다. 법무부 장관 후보로 지명된 후 벌어진 일련의 사태를 정리한 책 ‘조국의 시간’을 펴낸 후 약 10개월 만이다. 신간 제목은 ‘가불 선진국’. 이 책은 25일 공식 출간되자마자 단숨에 주요 서점 베스트셀러 1위에 올랐다. 조 전 장관은 이번 책에 대한민국의 ‘사회권 선진국’을 위한 개인적인 생각을 담았다.
사회권(
채용 면접에서 ‘성차별적 질문’을 한 것이 알려져 곤혹을 치르고 있는 동아제약이 홈페이지에 공식 사과문을 게시했다.
동아제약은 논란이 일어난 지 보름 만인 22일 자사 홈페이지에 최호진 대표 명의의 사과문을 게재했다. 면접에서 나온 질문이 ‘성차별적 오해를 불러일으킬 수 있는 질문’이 아니라 ‘성차별 질문’이라는 사실을 인정하는 사과문을 게시해달라는 피
대한출판문화협회(이하 출판협회)는 26~31일 대만 타이베이 세계무역센터에서 열리는 '2021 타이베이 국제도서전'에 우리나라가 주빈국으로 참가한다고 20일 밝혔다.
타이베이 국제도서전은 타이베이 도서전 재단이 주최한다. 1987년 설립된 이후 매년 2월 국제도서전을 개최하고 있다.
올해는 일정이 당겨졌다. 우리나라는 지난해 주빈국 초청을 받았지만,