[신간] 책을 읽고, 쓰고, 번역하고, 소개하는 삶에 대하여

입력 2025-01-02 14:03

  • 가장작게

  • 작게

  • 기본

  • 크게

  • 가장크게

1세대 번역가의 고군분투…'나는 파리의 한국문학 전도사'

▲책 '나는 파리의 한국문학 전도사' 표지 (자음과모음)
▲책 '나는 파리의 한국문학 전도사' 표지 (자음과모음)

한강의 노벨문학상 수상으로 한국문학이 그 어느 때보다 세계인들의 관심을 받고 있다. 한국문학이 성장한 이유는 일차적으로 작가들의 뛰어난 역량 덕분이다. 그다음으로는 번역이다. 책이 출간되어도 번역되지 않으면 그 우수성을 알릴 수조차 없기 때문이다. 이 책의 저자는 유럽에 동양인이 드물었던 1990년대 프랑스에서 한국문학 번역을 시작했다. 공지영, 김영하, 정유정 등의 책이 그의 손을 거쳐 프랑스에 소개됐다. 이 책은 바로 그 여정을 담고 있다.

다 아는데 왜 재밌을까 싶은 대한민국 설명서…'K를 팝니다'

▲책 'K를 팝니다' 표지 (난다)
▲책 'K를 팝니다' 표지 (난다)

K팝, K드라마, K영화 등 외국인들이 좋아하는 한국 문화는 손에 꼽을 수 없을 정도로 많다. 한국을 방문하는 외국인들은 한강에서 치맥을 먹고, 성수동에서 커피를 마시며, 이태원에서 유흥을 즐긴다. '기생충'과 '오징어 게임'을 보고, BTS와 블랙핑크를 들으며, 한강의 책을 읽는다. 이 책은 각종 K콘텐츠로 인해 한국을 방문하는 외국인이 갈수록 늘고 있는 시점에서 외국인을 위한 한국 안내서다. 외국인을 위한 서울의 핫플레이스와 맛집 탐구서.

사물의 역사를 분류하는 몇 가지 방식에 관한 생각…'시간의 형상'

▲책 '시간의 형상' 표지 (집)
▲책 '시간의 형상' 표지 (집)

공간이 가시적 세계라면, 시간은 비가시적 세계다. 시간의 흐름은 눈에 보이지 않는다. 이 책의 저자는 눈에 보이지 않는 시간의 흐름을 통해 사물의 본질을 이야기한다. 가령 의자라는 사물은 시대의 변화에 따라 모양이나 쓰임새가 변했다. 독서용 의자, 게임용 의자, 캠핑용 의자 등이 그 예들이다. 다시 말해 시간의 흐름 속에서 변화하는 사물의 이면을 탐구하는 것이다. 시간을 통해 사물의 다양한 역사를 밝히고 있는 책.

  • 좋아요0
  • 화나요0
  • 슬퍼요0
  • 추가취재 원해요0

주요 뉴스

  • 단독 ‘자율주행자동차법’ 만든다…정부, 법체계 손질 본격화 [K-자율주행 2.0 리포트]
  • 줄어드는 젊은 사장…골목경제 ‘역동성’ 약해진다[사라지는 청년 소상공인①]
  • 3高에 가성비 입는다...SPA 브랜드 ‘조용한 진격’[불황 깨는 SPA 성공 방정식]
  • 똑똑한 AI에 환자 더 불안해졌다…자가진단 시대의 역설 [AI 주치의 환상 ①]
  • 강남·여의도 잇는 '통로'는 옛말⋯동작구, 서남권 상업·업무 '거점' 조준
  • 신약개발 위해 ‘실탄 확보’…바이오 기업들 잇단 자금 조달
  • 코스닥 액티브 ETF 성적표 갈렸다…중·소형주 ‘웃고’ 대형주 ‘주춤’
  • ‘32만 전자·170만 닉스’ 올까…증시 요동쳐도 반도체 투톱 목표가 줄상향
  • 오늘의 상승종목

  • 03.16 11:24 실시간

실시간 암호화폐 시세

  • 종목
  • 현재가(원)
  • 변동률
    • 비트코인
    • 106,518,000
    • +1.4%
    • 이더리움
    • 3,197,000
    • +3.56%
    • 비트코인 캐시
    • 686,000
    • +0.15%
    • 리플
    • 2,114
    • +1.29%
    • 솔라나
    • 134,600
    • +3.54%
    • 에이다
    • 396
    • +2.33%
    • 트론
    • 437
    • +0%
    • 스텔라루멘
    • 246
    • -0.4%
    • 비트코인에스브이
    • 22,200
    • -2.84%
    • 체인링크
    • 13,890
    • +2.58%
    • 샌드박스
    • 125
    • +2.46%
* 24시간 변동률 기준